Agust D-28
나이를 먹어가고 年齡逐漸成長
세상을 알아가네 也更加了解世事
그럼에도 세상을 모르는 게 더 약이었을까 即便如此 不了解世界是不是才是解藥呢?
불이 꺼진 방 안과는 熄燈的房間裡
전혀 다른 야경을 바라보며 看著截然不同的夜景
낮게 읊즈린 말 低聲吟詠的話
점점 어른이 되나 봐 (봐) 大概是漸漸成為大人了
기억이 안 나 (나) 回想不起來了
내가 바란 것들은 무엇이었나 我曾對什麼有著渴望
나 (나) 이제는 겁나 (나) 現在感到畏懼
내 꿈의 파편들은 어디로 갔나 我夢想的碎片都跑到哪了
숨은 쉬는데 雖然呼吸著
심장은 고장이 난 것 같은데 心臟卻像故障一般
그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게 버겁기만 한 어른이 되는 게 어른이 되는데
是啊 現在 成了一個 連抓住夢想都感到費盡的大人 就是長大成人
Oh no, 스물이 되면 바뀔 줄 알았지 oh no 以為到了二十歲就會改變
졸업을 하면 바뀔 줄 알았지 以為畢了業就會改變
Shit 그렇게 렇게 서른이면 shit 就這樣 就這樣 就三十歲了
그래 그래서 나는 뭐가 바뀌었지 是啊 所以我又改變了什麼
가끔씩 덜컥 이유 없이 눈물이 쏟아져 有時忽然沒緣由的潸然淚下
내가 바란 삶 내가 원한 삶 그저 그런 삶 我渴望的人生 我想要的人生 那樣 這樣的人生
뭐가 됐든 이젠 상관없지 變得如何 現在也無所謂了
하루라도 막 걱정 없이 一天就好 沒有顧慮
하루라도 막 고민 없이 一天就好 沒有煩惱
사는 게 사는 게 사는 게 活著 活著 活著
점점 어른이 되나 봐 (봐) 大概是漸漸成為大人了
기억이 안 나 (나) 回想不起來了
내가 바란 것들은 무엇이었나 我曾對什麼有著渴望
나 (나) 이제는 겁나 (나) 現在感到畏懼
내 꿈의 파편들은 어디로 갔나 我夢想的碎片都跑到哪了
숨은 쉬는데 雖然呼吸著
심장은 고장이 난 것 같은데 心臟卻像故障一般
그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게 버겁기만 한 어른이 되는 게 어른이 되는데
是啊 現在 成了一個 連抓住夢想都感到費盡的大人 就是長大成人
作詞/作曲:Hee Soo Kang / Yi Jeong Jang / Yoon Gi Min
收錄專輯:D-2
翻譯:寧寧
留言列表