Agust D-28

 

https://youtu.be/rnjlbNWec7c

Agust D-28中文翻譯.jpg

 

 

나이를 먹어가고  年齡逐漸成長

 

세상을 알아가네  也更加了解世事

 

그럼에도 세상을 모르는 게 더 약이었을까   即便如此 不了解世界是不是才是解藥呢?

 

불이 꺼진 방 안과는  熄燈的房間裡

 

전혀 다른 야경을 바라보며 看著截然不同的夜景

 

낮게 읊즈린 말  低聲吟詠的話

 

점점 어른이 되나 봐 (봐) 大概是漸漸成為大人了

 

기억이 안 나 (나) 回想不起來了

 

내가 바란 것들은 무엇이었나  我曾對什麼有著渴望

 

나 (나) 이제는 겁나 (나)  現在感到畏懼

 

내 꿈의 파편들은 어디로 갔나 我夢想的碎片都跑到哪了

 

숨은 쉬는데  雖然呼吸著

 

심장은 고장이 난 것 같은데  心臟卻像故障一般

 

그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게   버겁기만 한 어른이 되는 게 어른이 되는데 

是啊 現在 成了一個 連抓住夢想都感到費盡的大人 就是長大成人

 

Oh no, 스물이 되면 바뀔 줄 알았지 oh no 以為到了二十歲就會改變

 

졸업을 하면 바뀔 줄 알았지 以為畢了業就會改變

 

Shit 그렇게 렇게 서른이면  shit  就這樣 就這樣 就三十歲了

 

그래 그래서 나는 뭐가 바뀌었지 是啊 所以我又改變了什麼

 

가끔씩 덜컥 이유 없이 눈물이 쏟아져 有時忽然沒緣由的潸然淚下

 

내가 바란 삶 내가 원한 삶 그저 그런 삶 我渴望的人生 我想要的人生 那樣 這樣的人生

 

뭐가 됐든 이젠 상관없지 變得如何 現在也無所謂了

 

하루라도 막 걱정 없이  一天就好 沒有顧慮 

 

하루라도 막 고민 없이  一天就好 沒有煩惱

 

사는 게 사는 게 사는 게 活著 活著 活著

 

 

점점 어른이 되나 봐 (봐) 大概是漸漸成為大人了

 

기억이 안 나 (나) 回想不起來了

 

내가 바란 것들은 무엇이었나  我曾對什麼有著渴望

 

나 (나) 이제는 겁나 (나)  現在感到畏懼

 

내 꿈의 파편들은 어디로 갔나 我夢想的碎片都跑到哪了

 

숨은 쉬는데  雖然呼吸著

 

심장은 고장이 난 것 같은데  心臟卻像故障一般

 

그래 이젠 말야 꿈을 쥐는 게   버겁기만 한 어른이 되는 게 어른이 되는데 

是啊 現在 成了一個 連抓住夢想都感到費盡的大人 就是長大成人

 

作詞/作曲:Hee Soo Kang / Yi Jeong Jang / Yoon Gi Min

收錄專輯:D-2

翻譯:寧寧

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 nini101sky 的頭像
    nini101sky

    nini翻譯站

    nini101sky 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()